"El Retrato De Dorian Gray"
"Carmen"
Autores:
Lucas Arango
Camila Gutierrez
Juan Santiago Bermúdez
Simón Ballen
Marcela Giraldo
Área: Lengua Castellana Y Literatura





El Retrato De Dorian Gray es una novela escrita por el autor irlandés Oscar Wilde. Esta novela clásica trata la temática de la eterna
juventud y el personaje principal presenta una gran admiración por sí mismo y un deseo de permanecer joven y bello por siempre. Por esta razón el tema de este libro es interesante y ameno para los jóvenes ya que actualmente la belleza es muy importante y ha pasado por encima de otras cosas que son más importantes.
Carmen, por otro lado, es una novela corta de Prosper
Merimée ercrita en 1845 y publicada en 1847. La novela se trata básicamente de una gitana y su romance con José Navarro. El texto habla de sus aventuras ilícitas y las diferentes culturas tanto españolas como de los gitanos. La historia es contada por José Navarro mientras esperaba su ejecución en la cárcel tras haber cometido una serie de crímenes, entre ellos matar a
Carmen por amor.
A lo largo del tercer periodo académico leímos el libro mencionado anteriormente y realizamos algunos trabajos de aplicación, que nos sirven para afianzar y profundizar los conocimientos obtenidos durante de su lectura. Entre los trabajos de aplicación se encuentran: realizar un ensayo con citas textuales del libro, formular preguntas tipo ICFES, efectuar
escritos y conversatorios.
anteriores, para de esta maner obtener una webquest completa que nos permita la mejor comprensión del texto mencionado. Además, adicionando tareas del libro “Carmen”, el cual fue leído particularmente en el cuarto período.

.jpg)
Preguntas:
1. Averiguar que significa el abolengo y demostrar como el autor utiliza este recurso en la novela. O sea, explicar como lo utiliza, para que, que intenta lograr cuando hace uso de este aspecto social. Para ello debes plantear 3 citas textuales como mínimo. Debes referenciarlas.
2. Conclusiones lingüísticas. En el capitulo 1 Pagina 12 Ej.:“…de donde concluí que era un viajero como yo, solo que menos arqueólogo”. Encuentra 3 conclusiones de este estilo y explica que función cumplen en la lectura.
3. En el capitulo 2 nombran a Diana y a Acteón. Consulta sobre ellos y explica la función de estas figuras en el texto. Pg 21
4. Reseña 10 citas textuales que muestren las diferentes culturas que se mencionan en Carmen. Explica con tus palabras estas citas.
5. En el capitulo 2 pagina 24 aparece lo siguiente: “Si a ustedes no les queda tiempo para ir al parque zoológico a estudiar la mirada del lobo, observen a su gato cuando este acechando a un gorrión”. Esta forma retorica sirve en el texto para tratar de interactuar con el lector. Explica la intención del autor con estas palabras, según el contexto en el cual esta. Encuentra 2 ejemplos más de este estilo, cópialos y explícalos.
6. Haz una caracterización de las diferentes culturas que trae el libro, utilizando la descripción del vestuario que cada una de ellas utilizaba.
7. Encuentra una canción que hable sobre los gitanos, pégala en tu wiki o en tu blog y haz una relación de esta con todo lo que se dice de los gitanos en el libro.
8. Cita 2 chantajes que se den en el libro. Escribe las citas textuales y explícalas. (En el libro hay 16 diferentes)
9. Escribe 2 insultos que se den en el texto, entre Carmen y José. (En el libro hay 8 diferentes)
10. Escribe 2 dichos antioqueños con los que puedas resumir la actitud de Carmen hacia José.
Respuestas:
1.
Abolengo
Está relacionado con la ascendencia de una persona, se utiliza mucho si la persona es ilustre, o sea de una familia reconocida social, política y económicamente dentro de una región o país.
Ascendencia, casta, estirpe, genealogía, linaje, patrimonio.
El autor en su obra se refiere directa o indirectamente en repetidas ocasiones al abolengo. A través de los personajes evidencia el manejo social de este aspecto cuando habla de sus costumbres, sus actos, su lenguaje, su vestuario.
El autor muestra como en esa época el tener abolengo, linaje, daba posición y respeto frente a los demás, cuando las personas nombraban de donde venían, sus experiencias y la forma como se expresaban y relacionaban con los otros les abría un mundo de atenciones, lujos y posibilidades.
Las personas que tenían abolengo conservaban siempre los privilegios y los demás de alguna manera se sentían obligados a hacer venias, a atender muy especialmente a estas personas para luego poder recibir de estos favores, reconocimientos o poder ser puestos a su servicio.
El autor muestra como el manejo del abolengo perpetua de alguna manera la esclavitud y siempre aumenta la brecha entre las clases sociales. En esta época tener posición, linaje o abolengo era muy importante para poder tener personas a su servicio, y además ser admitido en ciertos círculos sociales y poder acceder a beneficios de las personas que estaban en el poder.
Dentro de cualquier raza, pueblo o nación siempre existen condiciones de abolengo, de jerarquía o posición que los hace ser, verse y sentirse diferentes de los demás.
2.
“Si empleo el don es porque tengo derecho a él: ojalá estuviéramos en Elizondo y le mostraría un pergamino con mi genealogía” Pag. 29
“Su ladrón es un hidalgo y sin remedio se le dará garrote pasado mañana” ( en 1830 era un privilegio de la nobleza) Pag. 27
“Mala posada para una persona como usted señor….. Allí me encamino también, y si me permite acompañarlo, iremos juntos.” Pag. 13
“Tenga la bondad – le dije- de tocar algo. gusto amo apasionadamente la música española.
-No puedo negarle a un caballero tan decente que me agasaja con excelentes cigarros,- exclamó don José de buen talante”. Pag 15
Conclusiones lingüísticas
El autor al hablar en los diálogos de los personajes sobre de la forma del acento y el vocabulario de esta muestra como estas características llevan a las otras personas a concluir su origen. El tono de voz, el ritmo y ciertas palabras identifican a los pobladores de un lugar.
“ – Al menos es andaluza . Creo reconocerlo en su dulce acento. Si descubre tan bien el acento de la gente, debería adivinar quién soy. “ Pag 22
“Así pues a Carmen no le costó trabajo descubrir que yo era de las provincias vascongadas” Pag 34
El autor también muestra como el vestuario, la forma de ser de las personas, sus reacciones, sentimientos y opiniones pueden reflejar su lugar de nacimiento o de residencia.
Así mismo algunas características de las personas son desarrolladas y se encuentran influenciadas por su lugar de origen. Las demás personas también pueden predecir la forma de ser de alguien por el lugar de donde viene.
En el libro el autor también deja muy claro que hay personas que tienen la capacidad de adaptarse a los lugares y circunstancias, que tienen grandes habilidades lingüísticas para parecer ser oriundos de diversos lugares. Un ejemplo claro es CARMEN
“ Por el uniforme y el temperamento mas pareces un canario, y para colmo tienes corazón de gallina” Pag. 42
Acteón era, en la mitología griega, un cazador que sufrió la ira de Artemisa (Diana, en el caso de la romanización de la leyenda).
Artemisa estaba bañándose desnuda en los bosques cercanos a la ciudad beocia de Orcómeno cuando Acteón se topó con ella. Se detuvo y se quedó mirándola, fascinado por su belleza arrebatadora. Cuando lo vio, Artemisa lo transformó en un ciervo por su desafortunada profanación de sus virginales misterios, y envió a los propios cincuenta sabuesos de Acteón a que lo mataran. Éstos lo hicieron pedazos y devoraron sus carnes, para después buscar a su amo por el bosque, sollozando. Y en esas encontraron al centauro Quirón quien, para consolarlos, construyó una estatua de su difunto dueño. (Información proveniente de http://es.wikipedia.org/wiki/Acte%C3%B3n)
En el texto citan a estos dos personajes mitológicos para establecer una intertextualidad entre su historia y la tradición que había en el momento en el cual se desarrolla el texto en Córdoba, esta tradición consistía en que cuando sonaba el ángelus que anunciaba la llegada de la noche las mujeres que se reúnen a orillas del lago se desnudan y entran a bañarse, desde el muelle algunos hombres se reúnen a observar el ritual y a celebrar la desnudez de las mujeres sin preocuparse por tener un final como el de Acteón.
Personalmente creo q la función de estos personajes (Diana y Acteón) no trasciende a la intertextualidad que mencione previamente aunque esta es muy importante ya que hace una contextualización del momento de la historia en el cual el viajero y Carmen se conocen, momento que es de trascendencia en la historia.
4.
1. Página 12, capítulo 1: “En España, dar y recibir un cigarro establece relaciones de hospitalidad, como en oriente el compartir el pan y la sal.”
Explicación: Esta cita muestra por medio de dos ejemplos cómo en dos regiones, España y el oriente se establecen diferentes maneras de expresar cordialidad y hospitalidad; es decir por medio de diferentes acciones en dos regiones distintas del mundo se muestra a los extranjeros o a las personas hospitalidad.
2. Página 28, capítulo 2: “Se le conoce en la región con el nombre de José Navarro, pero tiene también otro apellido vasco que ni usted ni yo lograríamos pronunciar nunca. Lo cierto es que se trata de alguien digno de verse. Y como a usted le gusta conocer las rarezas de cada país, no debe perderse la ocasión de ver cómo abandonan este mundo los pillos en España.”
Explicación: Se muestran dos características de la cultura Española: una de ellas es que al igual que en nuestro país, y en muchos otros del mundo, se diferencia a las personas pertenecientes a cada región del país por su acento, por esta razón, hay palabras que, como en el ejemplo, sólo pueden pronunciar los de algunas regiones, y los de otras no. Por otro lado, el padre que le habla al narrador del libro en esta cita, hace un énfasis en que en España, la manera de hacer justicia y de matar a los asesinos tiene unas características particulares.
3. Página 29, capítulo 3: “Nací, me dijo, en Elizondo, en el valle de Baztán. Me llamo don José Lizarrabengoa, y usted conoce harto bien a España, señor, como para que mi nombre le diga en seguida que soy vasco y cristiano viejo.”
Explicación: En esta cita, se puede concluir que sólo con escuchar un nombre y un apellido, un Español o alguien que conozca considerablemente a España, puede concluir fácilmente a qué lugar específico pertenece alguien y además, como se ve en la cita, su religión.
4. Página 30, capítulo 3: “Los andaluces, cuando están de servicio, juegan a las cartas o duermen; yo, como buen navarro, procuraba siempre estar ocupado.”
Explicación: De esta cita se puede concluir que como en Colombia también, las personas de las diferentes regiones tienen costumbres y acciones específicas que las diferencian del resto del país, incluso, algunas de ellas son tan comunes que están estigmatizadas.
5. Página 33-34, capítulo 3: “Los vascos tenemos un acento que nos delata en seguida ante los demás españoles; en cambio, ninguno de ellos puede aprender a decir siquiera bai, jaona. Así pues, a Carmen no le costó trabajo descubrir que yo era de las provincias vascongadas.”
Explicación: Se muestra nuevamente que las regiones particulares de un país tienen diferentes maneras de pronunciar, también diferentes acentos. Además al resto de las personas del país, en este caso España, le queda sencillo inferir a qué lugar pertenecen.
6. Página 34, capítulo 3: “Como sabrá usted, señor, los gitanos, que no son de ninguna parte, viajan constantemente, hablan todos los idiomas y se encuentran como en su casa en Portugal, en Francia, en las provincias vascongadas, en Cataluña, en cualquier parte; se hacen entender incluso de moros e ingleses.”
Explicación: Por medio de esta cita se puede entender y deducir que los gitanos son nómadas, que no tienen un lugar específico el cual habiten y que además se sienten cómodos en diversos países, por tal motivo saben muchos idiomas y se hacen entender fácilmente.
7. Página 37, capítulo 3: “No cabía duda: era un regalo de Carmen. Para las gentes de su raza la libertad es lo más precioso y son capaces de incendiar una ciudad por evitarse un día de cárcel.”
Explicación: La cultura de los gitanos tiene como rasgo característico, la importancia y la apreciación de la libertad, y podrían hacer cosas exageradas y peligrosas para no perderla.
8. Página 52, capítulo 3: “Él, en cambio, la hacía muy desgraciada. Siempre andaba tras otras mujeres, la maltrataba y, en ocasiones, llegaba a mostrarse celoso. Una vez le dio una cuchillada. Pues bien, ella lo quería cada vez más. Las mujeres son así, y en particular las andaluzas.”
Explicación: La cita da a entender que las andaluzas tienen una particularidad, entre más las hacen sufrir, más quieren a los hombres, sin importar los extremos a los cuales lleguen.
9. Página 58, capítulo 3: “Sostenía el sombrero con la izquierda para parar los golpes y el cuchillo a la ofensiva, según la guardia andaluza. Yo, a la navarra, erguido frente a él, con el brazo izquierdo en alto, la pierna izquierda adelantada y el cuchillo junto al muslo derecho. ”
Explicación: En esta cita vemos cómo los andaluces y los navarros tienen diferentes maneras de pelear, se puede ver que las dos regiones tienen formas diferentes de realizar la misma acción, y que el resto del país las conoce, además pueden diferencias entre ellas y saben a qué región específica pertenece el estilo.
10. Página 67, capítulo 4: “Por lo común, los hombres ejercen oficios de chalanes, veterinarios y esquiladores de mulas; a esto añaden el arte de remendar calderos y otros utensilios de cobre, sin mencionar el contrabando y otras prácticas ilícitas. Las mujeres dicen la buenaventura, mendigan y venden toda clase de drogas, inocuas o no.”
Explicación: Se ven claramente características de las costumbres y de la cultura de los gitanos, ejemplificando algunos oficios que usualmente ejercen los de ésta raza.
5.
“En España, dar y recibir una cigarro establece relaciones de hospitalidad, como en oriente el compartir el pan y la sal” Pág. 12
Estas palabras cumplen con una finalidad comunicativa que integra al lector en el contexto en el cual el arqueólogo ofrece un cigarro a José, a quien acababa de conocer.
“Véase a Brantome para lo demás” Pág. 24
El autor interactúa con el lector invitándolo a indagarse e investigar mediante una cita que le permita conocer mas acerca de la descripción de lo que es una mujer bella.
“Si a ustedes no les queda tiempo para ir al parque zoológico a estudiar la mirada del lobo, observen a su gato cuando este acechando a un gorrión” Pág. 24
Tras que el autor se refirió a que los gitanos tienen una mirada aguda y arisca similar a la de los lobos, podríamos decir que por su parentesco también a la de los gatos; y la intención del autor reside en la interacción con el lector con la finalidad descriptiva y estética de la protagonista.
“Si ha estado usted en Sevilla, habrá visto ese gran edificio fuera de las murallas, junto al Guadalquivir” Pág. 30
La intención del autor con estas palabras es remontar al lector al contexto de lugar de la escena y además transciende una finalidad descriptiva del lugar.
6.
Haz una caracterización de las diferentes culturas que trae el libro, utilizando la descripción del vestuario que cada una de ellas utilizaba.
Citas textuales:
· Pg. 10-11. “era un hombre gallardo, de estatura mediana pero de aspecto robusto y mirada sombría y altiva. Su tez, debió ser hermosa, se había vuelto por efecto del sol más oscura que sus cabellos. Con una mano sujetaba el cabresto de su montura y con la otra empuñaba un trabuco de cobre. Admito que, de entrada, el trabuco y el aspecto huraño del que lo llevaba me sorprendieron un poco; pues de tanto oír hablar de ellos sin encontrármelos nunca, yo ya no creía en asaltantes”.
· Pg. 21. “vestía con sencillez y tal vez pobremente, por completo de negro, como visten casi todas las costureras por la noche”.
· Pg. 21-22. “Las mujeres elegantes solo visten de negro en la mañana; por la noche se visten a la francesa”.
· Pg. 30. “ya que ellas. En especial las jóvenes, se aligeran de ropa cuando hace calor”.
· Pg. 31. “llevaba una falda roja muy corta que dejaba ver unas medias de seda blanca con más de un agujero y lindos zapatos de Marroquín rojo atados con cintas de color de fuego. Apartaba la manilla para dejar al descubierto los hombros y el ramo de acacia que le salía de la blusa. llevaba también otra flor de acacia entre los labios y andaba contoneándose como una potranca de los potreros de Córdoba. En mi tierra, una mujer vestida de aquel modo habría hecho que todo el mundo se santiguara; pero en Sevilla todos le decían audaces piropos a sus encantos; ella contestaba a cada uno entornando los ojos, con la mano en la cadera y el descaro de la autentica gitana que era”.
· Pg. 38. “ ¡a la gitanilla! En esta ocasión iba engalanada como un sagrario, emperifollada, acicalada, cubierta de oro y cintas, con un vestido de lentejuelas, zapatos azules también con lentejuelas, y flores y encajes por todas partes. En la mano llevaba una pandereta”.
· Pg. 54. “…Carmen acomodada en un balcón junto a un oficial de casca roja, charreteras de oro, cabello rizado y aspecto de gran señor. Ella por su parte, iba vestida lijosamente: chal sobre los hombros, peineta de oro y seda por todas partes.
Caracterización:
En el libro “Carmen” describen mucho la forma de vestir de las personas, y gracias a su forma de vestir, se podía deducir a que cultura, región, estrato y trabajo pertenecía la persona. Una de las descripciones que más se presentan en el libro es el de la cultura gitana donde nos dicen su forma de vestir en la noche “vestía con sencillez y tal vez pobremente, por completo de negro, como visten casi todas las costureras por la noche”; Como acostumbran a vestir para bailar en reuniones con una gitana más vieja y un gitano que acostumbra tocar la guitarra. “ ¡a la gitanilla! En esta ocasión iba engalanada como un sagrario, emperifollada, acicalada, cubierta de oro y cintas, con un vestido de lentejuelas, zapatos azules también con lentejuelas, y flores y encajes por todas partes. En la mano llevaba una pandereta”; y su vestir en días comunes o de trabajo “llevaba una falda roja muy corta que dejaba ver unas medias de seda blanca con más de un agujero y lindos zapatos de Marroquín rojo atados con cintas de color de fuego. Apartaba la manilla para dejar al descubierto los hombros y el ramo de acacia que le salía de la blusa. Llevaba también otra flor de acacia entre los labios y andaba contoneándose como una potranca de los potreros de Córdoba. En mi tierra, una mujer vestida de aquel modo habría hecho que todo el mundo se santiguara; pero en Sevilla todos le decían audaces piropos a sus encantos; ella contestaba a cada uno entornando los ojos, con la mano en la cadera y el descaro de la autentica gitana que era”. Gracias a estas descripciones sobre los gitano podemos conocer costumbres de otros lugares o personas, por ejemplo en la anterior cita textual se menciona la reacción de dos regiones frente a la actitud y la vestimenta de una mujer que intenta coquetear y mostrar su belleza siempre; como mencionan mientras que en Sevilla todos los hombres la admiran y sin pena ni decencia le echan piropos, en Elizondo las personas se asombraban y mostraban gran extrañeza al verla. Otra de las descripciones dadas sobre los gitanos nos sirve para compararlas con las mujeres elegantes por el uso del color negro en sus prendas de vestir ya que las mujeres elegantes solo las usan por la mañana “Las mujeres elegantes solo visten de negro en la mañana; por la noche se visten a la francesa”; Mientras que las demás las usan por la noche. Gracias al texto también podemos conocer un poco de la forma de vestirse de las jóvenes de Sevilla para su trabajo, ya que al estar haciendo calor, ellas sin importar que las demás las veas se aligeran de ropa para poder trabajar más fresca “ya que ellas. En especial las jóvenes, se aligeran de ropa cuando hace calor”. Otras de las descripciones del libro que nos ayudan a saber a que se dedican las personas son: “…Carmen acomodada en un balcón junto a un oficial de casca roja, charreteras de oro, cabello rizado y aspecto de gran señor. Ella por su parte, iba vestida lijosamente: chal sobre los hombros, peineta de oro y seda por todas partes y “era un hombre gallardo, de estatura mediana pero de aspecto robusto y mirada sombría y altiva. Su tez, debió ser hermosa, se había vuelto por efecto del sol más oscura que sus cabellos. Con una mano sujetaba el cabresto de su montura y con la otra empuñaba un trabuco de cobre. Admito que, de entrada, el trabuco y el aspecto huraño del que lo llevaba me sorprendieron un poco; pues de tanto oír hablar de ellos sin encontrármelos nunca, yo ya no creía en asaltantes”. Gracias a estas dos podemos comparar la forma de vestir y de verse de un elegante oficial ingles el cual tiene una increíble apariencia, con un pobre asaltante el cual fácilmente se puede descifrar a que se dedica, y la vida que lleva.
7.
Encuentra una canción que hable sobre los gitanos, pégala en tu wiki o en tu blog y haz una relación de esta con todo lo que se dice de los gitanos en el libro.
Herencia Gitana
Letra:
|
|
| Me dejaron de herencia mis padres, ESTRIBILLO: Muy poquita cosa, La canción “herencia gitana” tiene una gran relación con el libro “Carmen” ya que en las dos la raza de la que se habla en la calé, y en las dos muestran las características de esta, como ejemplos están: cuando en la canción mencionan “que al mundo dicta sus leyes” y en la historia los gitanos tenían sus propias leyes sin importar que el lugar donde vivieran estuviera regido por unas completamente diferentes, otro ejemplo es cuando en la canción mencionan “que orgulloso recibe la muerte y orgulloso del mundo se va” en el libro podemos ver esta frase cuando Carmen va a ser asesinada por José y sin miedo recibe su muerte sin arrepentirse de lo que había hecho en un pasado recibió su muerte con orgullo. La segunda estrofa habla mucho de cómo toman la vida los gitanos y en el libro muestran que a Carmen no le interesaba trabajar prefería conseguir la plata de una forma más fácil como la es robar, y con lo poco que hacía y con lo que conseguía ella vivía bien su vida y le sacaba gusto a esta. 8. Pág. 51, texto edición Cara Cruz. “-Muy bien. Si eres tan rígido, sé a quien recurrir. Invitare a tu oficial a que vaya conmigo a la casa de Dorotea. Parece un buen muchacho y pondrá de centinela a un chico que no vea sino lo que tenga que ver. Adiós, canario. Me reiré a gusto el día en que la consigna sea que te ahorquen.” Este chantaje lo hizo Carmen a José cuando el todavía no era gitano y trabajaba esa noche de guarda en una brecha que había en la muralla donde los bandidos aprovechaban para contrabandear, Carmen quiso convencer a José de que la dejara contrabandear unos bultos ofreciéndole dinero y después su cuerpo pero al ver que José se negaba lo chantajeo diciéndole que mas bien “iría a la casa de Dorotea” con el oficial que mandaba a José y el por el amor que sentía por Carmen y los celos que le causaba termino por acceder al delito. Pág. 70, texto edición Cara Cruz. …Quiero ser liebre y hacer lo que se me antoje. Ten cuidado y no me hagas perder la paciencia. Si me hastías, buscaré un buen mozo que haga contigo lo que tú hiciste con el Tuerto. Este chantaje sucede en el momento de la historia cuando Carmen y José son “formalmente” rom y romí y aunque todo va bien en su relación José sigue siendo muy posesivo con Carmen y ella cansada de esta situación se revela en una de sus conversaciones para que el cambie su actitud. 9. Pág. 66, texto edición Cara Cruz. -Eres un animal, un idiota, un verdadero payo. Eres como un enano que se cree grande porque ha logrado escupir lejos. Pág. 48, texto edición Cara Cruz. -¿Acaso eres un negro para dejarte tratar a baquetazos? Por el uniforme y el temperamento más pareces un canario, y para colmo tienes corazón de gallina. 10. · Aunque mona se vista de seda mona se queda. · El que menos corre, vuela. · Dime con quién andas y te diré quien eres. |